Mesdames les Jurées, Messieurs les Jurons,
Lourde et redoutable charge que celle qui m’incombe en ce jour : vous requérir de
condamner sévèrement le langage juridico-judiciaire ampoulé, suranné, obsolète,
abscons mais toujours en usage, rebus sic stantibus, dans moult prétoires.
Car enfin, Mesdames et Messieurs, nous sommes au XXIème siècle, putain, à l’heure
de la com’ on line, de la réaction en live, du sms et du texto, de l’Ipod, l’Ipad, l’Imail,
de l’Iphone et de l’ I(n)justice, bref du parler court mais bon, accessible et branché,
du geek qui fait le buzzz et qui crée l’event, du word qui va droit au target sur le seul
Mais non, chez ces gens-là, Monsieur le Président, dans ce monde-là, on continue à
faire dans le relou, dans le pas chébran et on s’étonne de ne pas être compris des
rebeus chelous du 9/3 qui s’abrutissent dans le tromé pour renter dans leur lieuban
« Si est-il que, d’un même contexte et à même requête, étant et parlant comme
dessus, j’ai, moi, huissier de justice de résidence à Voluvé, donné citation au sieur
Truc et à la dame Muche – soit les consorts Truc-Muche – d’avoir à comparaître par
devant la 773ème chambre du tribunal de céans, tenant audience au lieu ordinaire
d’icelles, étant le prétoire sis au Palais idoine, aux fins d’y présenter leurs arguments
et moyens de défense tant en fait qu’en droit, à l’encontre des litisconsorts (mais
qu’ils rentrent !) Grond et Wet, parties défenderesses au principal, demanderesses
incidentelles sur reconvention et en intervention, plausibles opposantes en cas de
défaut si elles sont contumax, potentielles intimées voire appelantes selon l’issue du
délibéré, pour y répondre, preuve faisant par toutes voies de droit, présomptions juris
tantum ou de jure comprises, et témoignages non reprochables inclus (testis unus
testiculus), des réclamations des parties ci-requérantes et demanderesses, lesquelles
postulent en termes de dispositif ci-après libellé et aux motifs précédemment tracés,
l’annulation, la résolution ou la résiliation, voire la rescision du codicille établi par
préciput et hors part, par le de cujus susnommé en son vivant, à l’intervention du
notaire instrumentant, tabellion à ce requis qui en a dressé acte, retenu minute et
délivré grosse après mise au rang dudit authentique écrit (d’où la formule « minute,
ma grosse »). Et afin que nul n’en ignore, ne trouvant point en leur domicile légal les
prédits consorts Truc-Muche, j’ai remis les présentes, contre récépissé, en mains du
sieur Nestor de Sart-Moulin, domestique à ce préposé, à charge pour icelui d’en
assurer, toutes affaires cessantes et sans désemparer, le transmis à ses maîtres. Ainsi
signifié, assigné, cité, notifié et dénoncé ce jour, le 31ème du mois de février de l’an
de grâce 2012 ». Et vous ferez justice ex aequo et bono (càd à pouf)».
Alors là, c’est la totale ! Tu lis ce grimoire et t’attrape fissa la zeenau. Et ils te r’filent
même pas le prozac avec ! Te v’là obligé de phoner à Wikipédia via Skipe sur
Google ou par Twitter pour savoir grâce à bouquefesse à peu près qu’est-ce qu’on
t’veut. Vous savez qu’est-ce qu’on t’veut ? Vous l’savez ?? Ben moi, j’vais vous
Justice accessible et transparente qu’ils disent ? Non mais j’hallucine, j’expectore, je
bronchite, je gargarise, je crachote, je ravale, j’illusionne, je frise le nervous
breakdonne… Et j’abandonne, je renonce à mes droits, j’abdique : j’abdique
Albert, Albert, reviens, ils sont devenus fous !!!!
Par ces motifs, Mr le Président, et tous autres, identiques ou nouveaux, plus amples
ou même contraires, à faire valoir en prosécution de cause, sous toutes dénégations
généralement quelconques et sans reconnaissance préjudiciable aucune, je
requiers votre cour bien vouloir condamner Dame Langue judiciaire française
d’antan à la réclusion éternelle…. à perpétuité et à une prestation d’intérêt général
consistant à répéter ad libitum aux gensses de justice cette sentence revêtue de la
res judicata qui pro veritate habetur : causez, mais causez com’ les aut, non di dju.
THE HISTORY MAZDA MX-5 Michael R. Opalak “agile” Function: adjective Etymology: Middle French, from Latin agilis, from agere to drive, act 1 : marked by ready ability to move with quick easy grace 2 : having a quick resourceful and adaptable character 3 : quick and light in motion 4 : see Miata The Birth of a Neo-Classic • Miata introduced in fall
Breathing therapies and bronchodilator use in asthma Thorax doi:10.1136/thx.2005.057422 Updated information and services can be found at: References This article cites 22 articles, 12 of which can be accessed free at: Email alerting Receive free email alerts when new articles cite this article - sign up in the box at theTo order reprints of this article go to: . . . . . . . . . .